38024180 > NOTICE > ROTANET FIXE

1- INTRODUCTION

Avant d’utiliser le ROTANET, nous vous recommandons de lire attentivement la notice d’instruction fournie avec votre matériel, et d’en respecter scrupuleusement les instructions. Vous éviterez ainsi de vous mettre en danger, vous réduirez les temps de mise en service et les risques d’incidents fâcheux hors période de garantie.
Cette notice d’utilisation contient toutes les informations pratiques pour faire fonctionner, régler et entretenir votre machine correctement et en toute sécurité.

La présente notice donne des instructions en vue de l’utilisation des équipements et des options disponibles sur votre ROTANET. De plus, votre revendeur CARRÉ vous conseillera pour que vous puissiez obtenir la meilleure performance de votre outil, et que votre satisfaction soit totale.

Doigt noticeNe pas ôter les plaques du constructeur et du marquage CE fixées sur la machine.

MISE EN GARDERespectez les consignes de sécurité

Lire attentivement la notice d’instruction fournie avec la machine dans le tube notice avant la première mise en route.

Votre revendeur CARRÉ vous conseillera pour que vous puissiez en obtenir la meilleure satisfaction.

CARRÉ décline toute responsabilité pour les dommages et incidents de fonctionnement survenus à la suite d’utilisations non conformes aux instructions du présent manuel.

Garantie :

Pour la bonne tenue des dossiers, afin de bénéficier pleinement de nos services et de la garantie, assurez-vous que votre revendeur a bien déclaré la mise en service de votre machine.

DESCRIPTION PRODUIT

La ROTANET brise et projette la surface du sol grâce aux cuillères situées sur les extrémités des houes. Les cuillères extirpent les adventices au stade fil blanc sans impacter la culture en place. Le sol est aéré et les adventices sont éliminées par dessèchement. La houe rotative s’utilise en plein sur la majorité des cultures (maïs, colza, blé, betteraves, etc.). Son action de surface réchauffe le sol favorisant une croissance optimale de la culture. Avec une vitesse de travail de 15 km/h, elle permet un débit de chantier important. Il est donc possible d’intervenir sur les parcelles en un laps de temps très court.

PRÉPARATION AVANT LIVRAISON

Après la livraison, un contrôle global de la machine est à réaliser. Voici les différentes étapes à réaliser : 

  • Vérifier la pression des roues pression préconisée 2.25 bars pour les roues crantées Ø584x236mm
  • Vérifier le serrage de la boulonnerie sur l’ensemble de la machine
  • Essayer le dépliage pliage de la machine
  • Vérifier la signalisation 
  • Vérifier l’étanchéité du circuit hydraulique

MISE EN ROUTE RAPIDE

  1. Avant d’atteler la machine contrôler les chandelles du tracteur (longueur similaire et position libre). 
  2. Atteler la machine au tracteur
  3. Connecter les flexibles hydrauliques ((voir chap.7.6 identification des flexibles)
  4. Connecter le boitier de commande à l’alimentation 12V du tracteur (pour ROTANET Control double repliage)
  5. Remonter les béquilles de remisage de la machine
  6. Déverrouiller la sécurité mécanique des vérins des rallonges
  7. Déplier la machine  
    • Contrôler qu’il n’y a pas d’obstacle ou de personnes dans la zone de dépliage de la machine.
  8. Régler le talonnage de la machine 
  9. Ajuster la pression des houes en actionnant le distributeur hydraulique
  10. Faire un essai sur 100m et réajuster la pression des houes sur le sol si nécessaire 

La vitesse d’avancement conseillée, se situe entre 10 et 18 Km/h, plus la vitesse est réduite plus la pénétration de la cuillère dans le sol est importante.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

5.1. Machine

5.1.1. Tableau de configuration

Les caractéristiques techniques, dimensions et masses, sont données à titre indicatif, elles peuvent être modifiées sans préavis et variées suivant les équipements.

FIXE
Largeur (m) A3.003.50
Profondeur (m) B*2.00
Nombre de houes3238
Puissance requise (ch)4550
Poids (kg) 700770
*hors équipements et options

Simple repliage

Simple reliage
Largeur (m) A4.505.106.106.507.30
Hauteur repliée (m) B2.712.963.513.684.06
Profondeur (m) C*2.00
Largeur repliée (m)3.00
Nombre de houe 5056687280
Puissance requise (ch)70759095100
Poids (kg) 13501430162016601780
*hors équipements et options

Double repliage

Double repliage
Largeur (m) A8.109.1010.2012.40
Profondeur (m) B2.352.352.352.35
Hauteur repliée (m) C3.603.804.004.00
Largeur repliée (m)3.003.003.003.00
Nombre de houe 88100112180
Puissance requise (ch)140150160180
Poids (kg) 2800295032003580

5.2.1. Caractéristiques machine

La forme de la houe en ‘’cuillère’’ préserve la culture en place, écroute et aère le sol sur les premiers cm. La houe étoilée pénètre le sol verticalement pour casser la croute de battance. Sa faible demande en puissance et sa vitesse de travail élevée lui confère des débits de chantiers importants. Avec un dégagement sous châssis de 650mm, la ROTANET permet un travail sur sol nu ou en travail en plein à des stades de cultures développer. 

Voici la configuration standard que l’on retrouve sur la gamme ROTANET :

Simple repliage

A4 béquilles de dépose 
BAttelage broche Catégorie n°2/3
Ecartement Catégorie n°3
CRoues de terrage pneus crantés Ø23×10.2-12
Réglable à la voie de 1050 à 2150mm
1 paire jusqu’à 7m30 – 2 paires à partir de 8m00
DChâssis bipoutre Carré 120x5mm 
EAssemblage par brides amovibles
FGrille antiprojections
G2 vérins DE

Double repliage

A4 béquilles de dépose 
BAttelage broche Cat n°2/3
Ecartement Cat n°3
CRoues de terrage pneus crantés Ø23×10.2-12
Réglable à la voie de 1050 à 2150mm
1 paire jusqu’à 7m30 – 2 paires à partir de 8m00
DChâssis bipoutre Carré 120x5mm 
EAssemblage par brides amovibles
FGrille antiprojections
G2 vérins DE pour les rallonges primaires
H2 vérins DE pour les rallonges secondaires

Ensemble bras + houe

ARessort de torsion 
BBras mécanosoudé monté sur bagues plastique sans entretien
CCoupelle de protection du roulement
DRoue Yetter Ø540mm 16 cuillères. 
Monté sur bras indépendant au pas de 90mm

Boitier de commande

Un boitier en cabine permet de piloter le dépliage et repliage de la machine, ce boitier est disponible les châssis double repliage. 

Les deux boitiers sont alimentés avec une prise 3 plots 12V.  

Dépliage : Action sur le bouton vers le haut ⬆︎ : 1

Repliage : Action sur le bouton vers le bas ⬇︎ : 2

  1. Verrouillage /déverrouillage des rallonges 
  2. Dépliage des rallonges
  3. Dépliage des extensions 
  4. Réglage de la pression des modules de houes

5.2. Équipement

5.2.1. Kit PROLINE


Les kits de peignes Proline sont directement montés sur le bras de houe arrière, afin d’avoir un suivi du sol parfaitement maitrisé. Les peignes de Ø8mm ont été judicieusement positionné entre chaque passage de houe pour obtenir un bon travail de finition. Un ressort indépendant permet d’assurer le contact permanent du peigne sur le sol quel que soit le profil.

Ceux-ci peuvent être escamotés individuellement si besoin.

Le système ne nécessite aucun réglage et aucun graissage

Descriptif du kit Proline

  1. Bride de fixation sur le bras de houe arrière
  2. Ressort de pression
  3. Support de peignes articulés
  4. Doigt de verrouillage pour escamoter les peignes
  5. Double peigne Ø8mm

5.2.2. SEMLOC

MISE EN GARDE

Le SEMLOC permet le semis de petites graines à la volée afin d’implanter un couvert végétal. La capacité de la trémie est de 400L, les graines sont diffusées sur la largeur de la machine par une soufflerie à animation hydraulique. Le débit réglable de 2 à 100Kg/ha est proportionnel à la vitesse d’avancement grâce à un radar.

2 rouleaux à cannelures sont fournis en fonction de la taille et du type de semence.

Des diffuseurs, positionnés à l’avant des houes, projettent les graines au sol de façon uniforme sur la largeur de la machine. Les diffuseurs ne nécessitent aucun réglage.

Une passerelle d’accès permet le remplissage, la vidange et l’entretien du SEMLOC en toute sécurité.

5.3. Options

5.3.1. Compteur hubodomètre

Le compteur d’unités se fixe sur l’une des roues de terrage à afin de comptabiliser la surface travaillée. Aucune remise à zéro n’est possible. Le chiffre indiqué au compteur donne un nombre de tours de roue totale, il faut effectuer un calcul de conversion pour obtenir le nombre d’hectare (Ha) travaillé.

5.3.2. Kit escamoteurs de houe

Les escamoteurs de houes permettent de maintenir relever les bras sur lesquels ils sont positionnés. Ainsi il est possible de ne pas travailler sur le rang ou de réduire la largeur de travail.  

1 kit = 10 escamoteurs

UTILISATION ET REGLAGES

6.1. Machine

6.1.1. Attelage au tracteur 

En matière d’attelage, et pour une raison de sécurité, il est impératif d’utiliser les broches d’origine. Afin de ne pas les égarer, les broches ainsi que leurs goupilles clips sont liées au châssis par des cordes caoutchouc.

La gamme ROTANET sont équipées d’un attelage à broches catégorie n°2 et n°3 en diamètre de broche et catégorie n°3 en écartement.

Les chapes qui reçoivent les broches d’attelages sont soudées sur le châssis central, par conséquent aucun réglage n’est possible.

ATTENTION : Ne jamais rester entre le tracteur et la herse étrille, il y a risque d’accident.

La conduite est influencée par la machine attelée sur le tracteur. En vue de permettre une stabilité suffisante il faut s’assurer que la charge sur l’essieu avant du tracteur n’est pas inférieure à 20% du poids à vide du tracteur. Pour cela la méthode la plus pratique consiste à peser l’avant du tracteur sur une bascule et comparer le résultat avec la valeur conseillée dans la notice du tracteur. Ajouter des masses à l’avant du tracteur si nécessaire. 

ATTENTION :

Ne jamais rester entre le tracteur et la machine, il y a risque d’accident. L’ensemble « Tracteur + machine » représente une masse importante.

CALCUL DE LA RÉPARTITION DES CHARGES

LA CHARGE SUR L’ESSIEU AVANT DU TRACTEUR DOIT ETRE ÉGALE AU MOINS A 20% DU POIDS A VIDE DU TRACTEUR

Afin de vérifier ces valeurs, il faut suivre la procédure suivante afin d’effectuer les calculs Contrôle tracteur

A vérifier :

  • Le poids total autorisé.
  • Les charges par essieu autorisées.
  • La charge d’appui autorisée au point d’accouplement du tracteur.
  • Les capacités de charge admissibles des pneumatiques montés sur le tracteur.
  • La charge d’attelage autorisée est-elle suffisante ?

Toutes ces indications sont sur la carte grise, ou sur la plaque signalétique et dans la notice tracteur.

M1 mini = (M2 x (c+d) – P1 x b + (0.2 x P x b)) / (a+b) =……………. kg

P1 c = (M1 x (a+b) – P1 x b – M2 x (c + d)) / (a+b) =……………. kg

Pc = M1 + P + M2 =………. kg

P2c = Pc – P1c =………. Kg

Valeurs à connaître :

P(kg) Poids à vide du tracteurConsulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur.
P1(kg) Charge sur l’essieu avant du tracteur vide
P2(kg) Charge sur l’essieu arrière du tracteur vide
M2(kg) Poids total machine à l’arrièreConsulter les caractéristiques techniques de la machine.
M1(kg) Poids total du lest à l’avantConsulter les caractéristiques techniques du tracteur et du lest avant, ou mesurer.
a(m) Distance entre le centre de gravité du lest avant et le centre de l’essieu avant
b(m) Empattement du tracteurConsulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur, ou mesurer.
c(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de l’essieu arrière
d(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de gravité de la machineConsulter les caractéristiques techniques de la machine.
M1 mini = Calcul du lestage nécessaire à l’avant au minimum
Pc= Calcul du poids total de l’ensemble (tracteur +machine)
P1c = Calcul de la charge sur l’essieu avant
P2c = Calcul de la charge sur l’essieu arrière

Complétez le tableau ci-dessous : 

VALEURS CALCULÉESVALEURS AUTORISÉES PAR LE TRACTEURVALEURS AUTORISÉES PAR LES PNEUMATIQUES MONTÉS SUR LE TRACTEUR
PC(Kg)(Kg)(Kg)
P1C(Kg)(Kg)(Kg)
P2C(Kg)(Kg)(Kg)

Vérifiez que :                                                                        

Les valeurs calculées doivent être < ou = aux valeurs autorisées pour le tracteur et aussi par les pneumatiques montés sur le tracteur. Il faut impérativement respecter sur l’essieu avant du tracteur une charge minimum > ou = à 20% de la charge du tracteur à vide.

IL EST INTERDIT D’ATTELER LA MACHINE A UN TRACTEUR SI :

La charge totale calculée est > à la valeur autorisée.

La charge sur l’essieu avant est < au minimum requis.

6.1.2. Repliage hydraulique position travail transport

Simple repliage

Procédure de déverrouillage :

  1. Retirer la goupille du trou 2
  2. Tirer la barre de verrouillage en butée extérieure.
  3. Repositionner la goupille dans le trou 1
  4. Actionner le distributeur pour déplier la machine

Procédure de verrouillage :

  1. Actionner le distributeur pour redéplier la machine
  2. Retirer la goupille du trou 1
  3. Pousser la barre de verrouillage en butée intérieure.
  4. Repositionner la goupille dans le trou 2

Double repliage

Les ROTANET doubles repliages sont équipés de 2 crochets de verrouillage hydraulique. Ces éléments de sécurité sont peints de couleur rouge.

Bloc hydraulique pression (repère rouge), retour (repère bleu)


Procédure de dépliage (position travail)

1- Mise en pression du bloc hydraulique

2- Action sur le bouton 1 = Déverrouillages des 2 crochets

3- Action sur le bouton 2 = Dépliage des rallonges primaires

4- Action sur le bouton 3 = Dépliage des rallonges secondaires5- Couper l’alimentation du bloc hydraulique



Procédure de repliage (Position transport) :

1- Mise en pression du bloc hydraulique

2- Action sur le bouton 3 = Repliage des rallonges secondaires

3- Action sur le bouton 2 = Repliage des rallonges primaires

4- Action sur le bouton 1 = Verrouillage des 2 crochets

5- Couper l’alimentation du bloc hydraulique


Pendant toutes les phases de dépliage et repliage, il est impératif de s’assurer visuellement du bon déroulement des opérations et qu’il n’y a aucun risque de collision avec des personnes ou éléments environnants. L’arrêt de l’action sur le bouton de commande stoppe et verrouille immédiatement le mouvement. 

Une fois la procédure réalisée, vérifier que l’alimentation hydraulique du bloc soit désactivée. Une alimentation permanente entrainerait une surchauffe et un disfonctionnement des électrovannes.

6.1.3. Réglage de la machine

En fonction de la nature et du type de sol, du stade de développement auquel se trouve la culture, la pression au sol des houes peut être modifiée de la manière suivante : 

Roue de terrage 

La hauteur des roues permet de modifier la précontrainte du ressort de pression du bras de houe et par conséquent augmenter ou diminuer la pression au sol de la houe.

  • Plus on baisse les roues de terrage (le châssis remonte) plus la pression au sol des houes augmente
  • Plus on lève les roues de terrage plus (le châssis descend) plus la pression au sol des houes diminue 
  • 1. Talonnage
  • 2. Roues de terrage

Pression des houes :

Talonnage 

Réglage du 3ème point pour que l’outil (poutre) soit horizontal par rapport au sol.

6.2. Réglage équipements

6.2.1. PROLINE

  1. Houe + peignes en position de travail.
  2. Houe en position travail + peignes escamotés. 

Il existe 2 positions de fixation du PROLINE. 

Ci-dessous, le dégagement des peignes lorsque la houe est au travail, roue de terrage en position 9 (voir chap.6.1.3 réglages de la machine)

Cette valeur varie en fonction de la position des roues de terrage et des conditions de travail.

6.2.2. SEMLOC

Voir les réglages :

6.3. Réglage options

6.3.1. Compteur d’unité sur roue

Le chiffre indiqué au compteur donne un nombre de tour de roue totale, il faut effectuer un calcul de conversion pour obtenir le nombre d’Hectare (Ha) travaillé en suivant l’une de ces 2 méthodes au choix :

Méthode 1 :

1- Relever la valeur A Inscrite au compteur avant le travail

2- Relever la valeur B inscrite au compteur en fin de travail

3- Calculer le nombre d’unités effectuées C = B – A

4- Faire le calcul suivant :

Surface travaillé en Ha = C x ((294 x D x 3.14 x L) / 10000)

D = Diamètre de la roue en mètre 

L = Largeur de travail de la machine en mètre

6.3.2. escamoteurs de houe  

  1. ever le bras de houe qui doit être escamotée.
  2. Positionner l’escamoteur sous le tube puis le glisser sous le bras.
  3. Relâcher le bras. Le bras de la houe est bloqué en position haute.

MAINTENANCE

7.1. Entretien par l’utilisateur

APRES LA PREMIERE HEURE D’UTILISATION

Vérifier le serrage des houes et des roues de contrôle pneumatique

Contrôler l’absence de fuites dans le circuit hydraulique.

AVANT CHAQUE JOURNEE DE TRAVAIL

IMPORTANT : Vérifier l’état d’usure des cuillères de houes, remplacer si besoin.

Contrôler le jeu des roulements de houes, remplacer si besoin. Les roulements sont graissés à vie.

Contrôler l’absence de fuites dans le circuit hydraulique. Si besoin, faire appel à du personnel spécialisé.

Vérifier l’état de surface des pneumatiques et regonflez à la pression recommandée si nécessaire.

UNE FOIS PAR AN, APRES CHAQUE SAISON

Vérifier l’ensemble du serrage de la boulonnerie

Contrôler l’état des moyeux des roues de contrôle pneumatique

Remplacer les houes trop usées ou les roulements si besoin

Vérifier si les conduites hydrauliques sont bien étanches et qu’elles ne présentent pas d’usure due au frottement, si les raccords ne sont pas desserrés. Remplacer ce qui détérioré.


ATTENTION :
 Avant de travailler sur le circuit hydraulique, enlever la pression et couper le moteur. Au besoin faire appel à du personnel spécialisé.

Pièces détachées sur demande.

Pour être certain d’identifier les pièces correspondantes à votre machine, vous devez utiliser le numéro de catalogue (380XXXXX) ou le numéro de série (XXXXXX) présent sur la plaque signalétique de la machine pour effectuer une recherche depuis notre site internet www.carre.fr rubrique « Pièces Détachées » Vous devrez ensuite vous approvisionner auprès de votre revendeur CARRE.

Les pièces détachées doivent correspondre aux exigences techniques du constructeur, ce qui est toujours le cas avec des pièces d’origine.

REMISAGE ENTRE 2 CAMPAGNES

Après un nettoyage au jet d’eau ou au nettoyeur haute pression, il est bon d’huiler ou de graisser tous les points susceptibles d’être démontés.

Stocker l’appareil sur un sol stable et en position de travail si celui-ci est stocké à l’extérieur d’un bâtiment. 
Mettre la ou les béquilles. 
Déposer les équipements électriques et électroniques lorsque cela est possible.
Protéger les tiges des vérins hydrauliques en y appliquant un produit anticorrosion ou un film de graisse.

POINT DE GRAISSAGE

Le pictogramme (comme indiqué ci-dessous) montre les différents points de graissages de la machine à graisser toutes les 10 heures d’utilisation.

Les marqueurs rouges indiquent tous les points de graissages de la machine.

7.2. Entretien par du personnel spécialisé

En cas de fuites dans le circuit hydraulique, en particulier à l’intérieur des vérins, faire appel à du personnel spécialisé.

Pour le reste, la ROTANET CONTROL ne nécessite pas l’utilisation d’outillages spécifiques pour l’entretien. Celui-ci peut donc se faire entièrement par l’utilisateur.

7.3. Dépannage

DéfaillanceCause possibleSolution
Lorsque la ROTANET Control est relevé, l’avant du tracteur se soulèveCapacité du tracteur trop faible ou manque de charge sur l’avant du tracteurCalculer la répartition des charges et ajouter des masses en conséquence à l’avant du tracteur
Les rallonges ne peuvent pas se déplier ou replierBarre de verrouillage mécanique toujours en place.Le circuit hydraulique ne s’effectue pas correctementDéverrouiller la barre de sécurité mécanique des vérins.Vérifier le branchement des valves prises d’huile sur le tracteur. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite dans le circuit hydraulique de repliage
1 ou plusieurs modules SPC ne sont pas synchroniser avec les autres modules (décalage supérieur à 10mm)Ou blocage completDébit hydraulique différents dans les vérins dû à de l’air dans le circuit ou obstruction des régulateurs de débit.Purger le circuit au niveau de la connexion hydraulique à l’entrée des vérins en créant une fuite. Nettoyer ou remplacer les régulateurs de débit équipant les vérins
Le sol n’est pas suffisamment écroutéManque d’agressivité des houes ou sol trop compactéAugmenter la pression des houes sur le sol et/ou réduire la vitesse par palier jusqu’à 10 Km/h
La culture est abîmée par le passage de la houeTrop d’agressivité des houes ou culture à un stade de développement non adapté à l’usage de la houeDiminuer la pression des houes sur le sol ou escamoter les houes se trouvant sur la ligne de culture
Les cuvettes ou creux sur le sol ne sont pas travailléesManque d’amplitude négative des bras de houesRemonter les roues de contrôle en position maxi
Jeu latéral des houesRoulement de houe ou bagues de pivot de bras uséesRemplacer le roulement de la houe ou les bagues de pivot de bras

7.4. Couples de serrage

 COUPLES DE SERRAGE EN FONCTION DE LA CLASSE DE QUALITE DES VIS ET ÉCROUS
FILETAGE8.810.912.9
M8243340
M10476579
M1281114136
M14128181217
M16197277333
M18275386463
M20385541649
M22518728874
M246659351120
GOUJON DE ROUESM12 x 1,5M14 x 1,5M18 x 1,5M20 x 1,5M22 x 1,5M24 x 1,5 
COUPLES DE SERRAGE (NM)90130270350450550 

7.5. Pression de gonflage

Vérifiez l’état général et la pression des pneumatiques. La pression doit être identique de chaque côté de la machine et ne doit pas être en dessous de la pression préconisée.

PNEUMATIQUEPRESSION (en bars)
Roue crantée 6PR Ø584×236 2,3
Roue lisse 10PR Ø550×175 7

Respectez les recommandations du fabricant (indications gravées sur les flancs des pneumatiques).

Vérifiez quotidiennement le serrage des goujons de roues.

Un pneumatique « sur gonflé » risque l’éclatement. Un pneumatique « sous gonflé » risque de déjanter.

7.6. Identification des flexibles


Code couleur 
Fonction
    NOTICE_PRAIRIALFlexibles de pliage et repliage.
Pour les ROTANET double repliage
  Flexible d’alimentation du bloc hydraulique.
 Flexible de retour du bloc hydraulique.